GERMAN Last modified April 01 2003 ______________________________________________________________________________ Common verb Prefix Particles: ge- perfect past tense(verbs) ein- in-, into be- ver- ad-; mis- (ex. verfahren, verfr„st) dar- presenting, bring before, show (preposition)- action in that direction Common noun, adjective Suffix Particles: -lich -ly (makes adj or adv) -ung -ing (verb to noun: bung - practice) -s -ing (verb to prep: bezugs - concerning) -nahme (-n) -taking -keit -ness -heit -ness -bar -able -sam -tional (wirksam - operational) -schaft -ncy; -ship -haft -prone to -; -ly -los -less (arbeitslos - unemployed) -f”rmig -shaped (kegelf”rmig - `cone shaped') DATIV Prepasitions ("wo?") ______________________________________________________________________________ mit nach bei von aus zu seit ACCUSATIV Prepasitions ("wohin?") ______________________________________________________________________________ um fr ber unter an aus auf gegen swischen ohne ja yes; after all 'Der ist ja schon da...' 'After all, he's already there' nien no fr for von of vor before, in front of, ago vorab in advance sofort immediately seit since derzeit at present jetzt now bisher till now nach after, to(a city) gegen against entgegen contrary; in the direction of (see e-nehmen) quer accross, crosswise um about; around; for (the reason, purpose of...) 'um sich...' in order to... zu to(any other place) zu(r,m) to the, for (the use of...) zuerst; als erste at first hin where, there in in aus out ausser except innerhalb on the inside ausserhalb outside of und and aber but doch "but of course" fei (Bavarian) but, really, contrary to what you think deshalb therefore deswegen that's why ..., therefore wegen because of w„hrend while (conj) weil because weder neither, against obwohl although entweder ... oder ... either ... or ... sondern rather (Nicht dies, sondern das..) sofern provided that ... (if...) statt instead of (obj), but rather anstatt instead of (prep) denn then, for(the reason that...because) dennoch but yet, nevertheless (conj) jedoch however (conj) ab away, down from, from this point onward an on to "am Platz (an dem Platz)" at (my, hers, etc) place daran, dran on it(job, turn, etc) anbei herewith, enclosed dabei with you, with it herbei toward me vorbei past, past by me auf on, up to darauf on top of zusammen together gemeinsam jointly, mutual, together swischen between einander each other, (to) one another hintereinander after the other, in a row durcheinander through each other, all messed up, confused worum about what warum why was what wer who wann when wie how; as(just like) wieso how so? why? weshalb for what purpose? inwiefern in what way? wo where wobei whereby.. wozu for what, why? woher from where wohin to where womit with what wonach after what, according to what? woran at what woauf on what woraus from what worin in what worber about what, over what worunter under what, ammong which wovon from what, of what wovor before what mal time, once jedesmal every time jeweilig at that time falls in case of... jedenfalls anycase auf jeden fall in any case irgendwas something irgendetwas something (specific) irgandwelches some sort of.. igandeine some kind of.. (more common) irgendwann sometime irgendwo somewhere irgendwie somehow irgendjemand someone jederman everyone jemand anybody nichts nothing niemals never nirgends nowhere niemand no one sich (for) it(self) reflexive an sich (by) itself an sich allein itself alone selbst self sonst else sonst wo somewhere else sonst was someone else 'ganz woanders' totally somewhere else _______________________________________________________________________________ Verh„ltnisw”rte (Prepositions) - 3. Fall oder 4. Fall? Wir haben um viele verschiedene W”rte gesprochen. *3. Fall* We have spoken about many different words. _______________________________________________________________________________ \\Modal Verbs! sein to be haben to have drfen (Darf ich ..?) may k”nnen can sollen should wollen (ich will, du willst) to want mssen must m”gen like m”chten would like follow this Grammar AFTER conjuctions: CONJ + noun + obj + verb + MODAL Else use: CONJ + noun + verb + obj. \\end modal verbs machen to do, make tun to do, to put (Tue das da drinn!) antun to do to someone (i.e. injury); put on (clothes) anstacheln to incite, goad on auftragen to order, instruct ausfhren to carry out (a proceedure); export ..Brcke dreiteilig ausgefhrt' ..Metal brace (was) divided into three parts durchfhren to follow through with...(carry it out) leisten to provide; to accomplish 'mir das leisten' to afford, lit. "provide myself" schaffen to create, to manage to accomplish (despite dif) trachten to strive, endevor bauen to build benutzen to use nutzen to make good use of ausnutzen to take advantage of(some situation, someone..) gebrauchen to take for use verwenden to apply, employ arbeiten to work wirken to work (something into something else) warten to wait erwarten to expect verlangen to demand, must have, expect (a price) anfordern to require, order (Auftrag) auftragen to order, instruct, specify brauchen to need ben”tigen to require, plead for abhangen von ... to depend on (Es h„ngt von dem Wetter ab.) je nach dem ... depending on ... (je nach dem, wo du bist) lassen to leave (as it is) verlassen to leave (someone or something) sich auf verlassen to rely on (Lit. 'to leave myself on') 'Ich verlasse mich darauf, daá er ist es erledigt.' I can rely on him to finish (with) it. anlassen to start up anfangen to begin anhalten to stop halten to hold, keep behalten to keep (ownership of..) erhalten to maintain verhalten to hold back, slow down besitzen to own, possess geh”ren to belong h”ren to hear zuh”ren to listen putzen to clean liegen to lay, put (something somewhere) begeben to place, float; occur (ref.); denounce (ref) bestehen to continue existing, stand after a test bestehen auf - to be made of, composed of stehen to stand (in place), put (something somewhere) vorstehen to protrude, to manage speichern to store abspeichern to save (computer file) sparen to save (money, etc) sperren to block, cordon off, stop retten to save, rescue bergen to rescue, salvage bleiben to stay weilen to linger erzeugen produce(people, things, realize ideas; generate stellen to locate (put in a location) austellen to exhibit, display anstellen to place, to let take place, turn on, hire bestellen to order (ask for) darstellen to describe, chart, depict herstellen to produce(come up with); manufacture(things) vorstellen to imagine, present, place forward verstehen to understand, to see mitbekommen; mitkriegen to understand, follow (idea, conversation); to recieve with. erfahren to find out (about something); experience erleben to experience erledigen to settle, complete a task, to finish (with) korrigieren to correct, fix st”ren to distrub sagen to say, to mention zusagen to aggree absagen to cancel untersagen to prohibit genehmigen to permit, approve, grant sprechen to speak ansprechen to speak to.. reden to talk unterhalten to talk with, recreate, support mitteilen to inform erz„hlen to recount, to tell (a story) erinnern to remind (sich erinnern - to remind o.s., remember) fragen to ask belehren to teach abfragen to test, to quiz anfragen to inquire about nachfragen to request anworten to answer beantworten to answer verantworten to answer for, be responsible (verantwortlich) versprechen to promise gew„hrleisten to guarantee, assure verknden to proclaim, announce vermuten to suppose, guess erraten to guess (complete guess) raten to counsel sch„tzen to appreciate, guess at, appraise betrgen to cheat, swindle beschweren to burden; beschweren ber... complain about klagen, s. beklagen to complain, to send oneself complaining verklagen to accuse, sue (lawsuit) lgen to lie schreiben to write (think of scribe) niederschreiben to write down bersetzen to translate, covert btwn. units, ratios (mech) einladen to invite handeln to bargain with; to deal in; to handle behandeln to treat (someone [like a... ]), deal with verhaneln to negotiate, discuss geben to give angeben to allege, state; (cards) deal; (tennis) serve schenken to give(gift); pour(drink) nachschenken -refill schicken to send, give(something to someone) senden to send berweisen to send (money) versenden to ship, send verschwenden to waste verschwinden to disappear (verschollen - never heard from again) verzichten to do without, pass up, renounce bewerben to apply for anwenden to apply bieten to offer dienen to serve verdienen to earn z„hlen to count zahlen to pay inenzahlen to deposit bekommen to obtain, get, receive erwerben to acquire (knowlege, wisdom), purchase empfangen to recieve (guest, radio signal) entgegennehmen to recieve, accept nehmen to take (tangible and abstract) unternehmen to undertake, attempt kriegen to get holen to take (tangible only) erholen to recover, relax fassen to seize, fix in position "in sich fassen" to include "in Worte fassen" to put in words greifen to catch, grip, touch deeply (das Herz) ausriessen to pick; to tear out (of); Ausrieáer - runaway rausriessen to tear out of here gehen to go, (zu Fuá gehen - to walk) kommen to come ankommen to arrive eintreffen to disembark, arrive laufen to run rennen to run fast fahren to drive, travel (by means of a vehicle) wandeln to miander, stroll, wander bummeln to loaf, do something extreamly slow, stroll wandern to hike (leisurely) springen to jump steigen to climb einsteigen, einloggen to get in; log out (computer) aussteigen, ausloggen to get out; log in (Computer) herunterfahren to shut down (computer) hochfahren to boot up (computer) umsteigen to change to another ride folgen to follow nachfolgen to to succeed, follow the steps of.. verfolgen to persue, haunt, track jagen to chase, persue, hunt kennen to be familiar with, to know (someone) anerkennen to recognize; acknowlege (achievement) kennenlernen to get to know (someone), meet (person) wissen to know (something) weisen to show, to point the way to anweisen to instruct, assign erweisen to show, exhibit(a feature); render (Dienst) ergrnden to reveal beweisen to prove (a fact), demonstrate nachweisen to substantiate, prove verweisen to expel; (verweisen - auf -) refer s.o. to s.o. denken to think meinen to be of the opinion that.., to intend beabsichtigen to to intend, do on purpose hoffen to hope harren to await (on something specific) befinden to judge finden to find, to feel a certain way (ex: "ich finde, daá er doch f„hig ist!") sich fragen to ask oneself (most often used) w„hlen to pick ausw„hlen to select (from a selection) abw„hlen to deselect suchen to look for aussuchen to choose nachsuchen to hunt for, search out nennen to name, mention ernennen to appoint (also in congregation) entscheiden to decide festlegen to determine, set fixed nachdenken to reflect on, wonder about berlegen to think about, consider bertreiben to exaggerate betreiben to carry on, manage vermuten to suppose, presume vermeiden to avoid merken to notice bemerken to take notice of besch„ftigen to be occupied with, busy; to consider bercksichtigen to consider, make allowance for betrachten to consider, look at an idea sehen to see, look schauen to look gucken to look or see (pronounced 'kooken') zeigen to show, point zeichnen to draw, mark kennzeichnen to point out anpassen to adapt aufpassen to pay attention, look out! betreffen to affect, hit befrchten to fear sorgen to worry, concern entsorgen to dispose of versorgen to provide for, supply; look after besorgen to take care of; procure betreuen to look after, administer(computer network) nachschauen to look after (responsible for),look up(dict) veranstalten to put on (a show or event),to arrange(event) hilfen to help gleidern to arrange, plan lenken to control ablenken to distract leiten to lead l”sen to solve beseitigen to resolve(a problem); remove (i.e. garbage) ableiten to derive forschen to research aufmachen to open erschlieáen to open up (a businees, territory) zumachen to close schlieáen to close, to lock, close in abschlieáen to lock down, conclude, graduate abmachen to undo, untie; finish(job), settle(contract) machen lassen to have someone do it(lit. to let it be done) anmachen to turn a device on anlassen to let start, start up (a car); cause anfangen to begin passen to be OK, pass zusammenpassen to fit together ('Die passen nicht zusammen.') stimmen to be right, agree, vote abstimmen to match with, vote, adjust according to.. belasten to weigh down, put a load on spannen to stretch, make tense heben to lift, raise erleichtern to make easier, lighter entspannen to relax tragen to carry, to wear eintragen to enter information ertragen to endure st„rken to strengthen sttzen to support stutzen to cut short streiten to fight „ndern to change entwickeln to develop verwickeln to complicate, ensnare, get involved in gestalten to shape, transform wenden to turn, turn around, turn over drehen to turn, to roll schwenken to swing, pivot, swivel abbiegen to make a turn (driving), twist off biegen to bend stellen to locate, position, stand legen to lay in location, to put setzen to put, set in location schleppen to tow, tug, drag decken to cover entdecken to discover, explore erfinden to invent beziehen (pp bezogen) to cover, procure, secure, buy, earn to move into (apartment) umziehen sich to change location verlagern to move, change location verschieben to slide, move, displace (verschoben, pp) bewegen to move (bodily) l”schen to erase, delete radieren to etch out, erase tilgen to wipe out schwinden to decline, lessen, fade (Farbe) sammeln to collect; to gather(food) steigen to increase reichen to reach, be enough erreichen to reach to (ex. someone by telephone) auflaufen to accumulate, run up(to an ammount) aufbauen to assemble, build up abbauen to tear down erhalten to maintain instandhalten to keep up, maintain (building) instandsetzen to repair, renovate verwahrlosen to neglect, sich verwa. - to gt delapadated treffen to encounter; sich treffen - to meet (wir treffen uns) tretten to step vertreten to step in, represent, substitute verbinden to combine verknpfen to link, tie together ('*.lnk' Verknpfung) verbreiten to widen, spread, distribute vergleichen to compare sheiden to separate ausanadernehmen to disassemble herausnehmen to take away (herausnehmbar - removeable) entfernen to remove austauschen to swap out umtauschen to change, exchange teilen to divide, to share beurteilen to evaluate, judge beteiligen to participate, share in, made object of joke ausrichten to align, straiten; accomplish; convey (news) ausd„nen to expand abweichen to deviate auskernen to core out(molded part design) fgen to join einfgen to fit in, insert einstellen to configure, adjust; to stop (an activity) fr„sern to mill (cnc machine) raumen to clear(away) kerben to notch, notch outhit kaschieren to laminate (with leather) geschehen (pp geschah) to occur passieren (ist passiert) to pass, to happen berraschen to surprise absehen to forsee erwarten to expect erwischen to catch (someone at something) t„uschen to deceive, fool entt„uschen to disappoint dauern to last, continue, sadden lieben to love leben to live frchten to fear ermuntern to encourage, cheer up erfreuen to make joyful, make happy s. bemhen to exert oneself to... befriedigen to satisfy genieáen to enjoy gew”hnen to get used to wohnen to inhabit zelten to camp out zufgen to inflict vernichten to destroy versauern to ruin verletzen to injur sterben to die stoáen to poke, push, punch, strike, ram, pound schtteln to shake (h„ndeschtteln - shake hands) stochern to poke gently (umstochern-poke through food) spucken to spit schlagen to hit umschlagen to roll up, fold up herumschlagen to struggle with hauen to hack, strike; fell (tree) abhauen to chop off; leave, scram ('I'm cutting out') dr„ngeln to shove klatschen to clap; to slap klopfen to knock (on the door) winken to wave niesen to sneeze kichern to snicker kuscheln to smooch, embrace, hug _______________________________________________________________________________ gut good, well (adverb) brav good (well behaved) schlecht bad teuer expensive billig cheap kitschig cheesey kuschelig quaint sch”n beautiful hubsch pretty nett nice so such, like solch such einige some einzige only (singular) eigene own (my own) klar clear deutlich distinct eindeutig specific genau exact bestimmt definite, particular umst„ndlich complicated, fussy, overly involved; formal ungef„hr approximate zirka (ca.) circa, approximate ziemlich pretty, pretty much quasi pretty much, about, approximately verkert wrong wahr true richtig correct rechtm„áige appropriate (in measure or ammount) passend convienient; appropriate (for things) angebracht appropriate (for actions), 'called for' grndlich thorough umfassend comprehensive gewissenhaft consciensious(ly) da there; that,it(when used with preposition); idea dort there in that spot. unten down darunter under it (does NOT mean 'down there'!) hoch high, up oben up oberste top (over all), highest darber around it, over there gegenber on the other side (from ...) schr„g gegenber on the other side diagnal (catty corner) senkrecht vertical; perpendicular niedrig low tief deep; profound hohl hollow seicht shallow (also for person) bergauf uphill bergab downhill links left rechts right neben next, near neben an next to knapp close, tight, close to (a certain ammount) fest hard, tight (fastened) eng crowded, tight (small space) breit wide seitlich sideways locker loose, slack (wie fest regnet es? - how hard is it raining?) frei free of constraint 'im Freien'; 'ins Freie' outdoors, in country, away from civilization kostenlos free of charge leicht light (wieght, sleep, etc) schwer heavy stark strong (st„rken - to strengthen) steif stiff stet, stetig steady, continuous, flowing spitz sharp, pointed, tops krumm curved glatt smooth flach flat sogar even (including, to the extent of...) allerweil in all cases, anyway (sowieso) eben even (shape); even! (yeah, really!) eh (same as sowieso) - can sound like 'Ehe' sowohl (sowohl...als auch..) as well as, both ... and... (conj) sowie just as; as well as "Sowie die letzte drei Tagen, ist dies jetzt wieder." Just like the last 3 days. sowieso in any case, as it is, anyway ohnehin in any case, anayway trozdem despite that, anyway viel many wenig little (in ammount) biáchen a little bit (ammount), a small ammount of.. in wenigen Minuten... in a few minutes... gering low(chance), small, poor klein little kurz short, shortly nur only bloá mere, only, bare, barely kaum hardly, scarcely, barely bezglich involving, covering verschieden various, different zufrieden satisfied zureichend sufficient zus„tzlich additional, extra brig extra, left over sontig other vollig complete ganz whole genug, gengend enough gesamt complete insgasamt total lang long groá big berhaubt absolutely; at all tats„chlich indeed, absolutely eigentlich actual; actually, it is possible that... wesentlich substantial(ly); essential(ly) wirklich really warscheinlich probably anscheinlich apparently scheinbar likely, seeming, apparent entsprechend corresponding, equivalent echt real (echt cool - really cool) identisch identical „hnlich similar derselbe the same gleich alike, soon gewiá certian (type of... ) sichbar visible sicher sure, positive, safe offensichtlich obvious ”ffentlich public groáartig fantastic, great, grand, magnificent berhmt known, famous befugt authorized knstlich artificial, synthetic eh anyway, as it is eher sooner, rather, already - before schon already; really; even (even a little bit of..) bald soon langsam slow schnell fast dringend urgent wichtig important zweitrangig secondary (importance - lit. on second rung) unmittelbar direct, immediate umbedingt necessarily (adv) notwendig necessary (adj) n”tig necessary (adj) erforderlich required auswendig by heart (to know something b. h.) auf Einmal 'all of the sudden...' pl”tzlich sudden kurzfristig on short notice; quickly knftig future, coming vorgangen past bleibend permanent immer always ewig eternal zeitweilig temporary unterwegs underway; traveling ('on his way') weg gone futsch disappeared, gone (Bayerisch) flieáend fluent (speech); heavy (traffic) laut loud einfach simple kompliziert complicated mhsam strenuous, exerting aufwending involved, complex, requiring much time vielschichtig complex, with many aspects or developments verwirrt confused vernnftig reasonable zuverl„ssig reliable grunds„tzlich always, as a rule 'in Grunde genommen' basicly 'in der Regel' as a rule (of thumb), usually f„hig capable, able 'Ich war nicht dazu f„hig' 'I wasn't capable of doing it.' ntzlich useful beabsichtigt (is a verb past tense!) Done on purpose h„ufig frequent gel„ufig common allt„glich every-day selten seldom zuf„llig by chance nachfolgend subsequent fortw„hrend continual(ly) greifbar tangible st„ndig permanent, steady, constant andauernd persistant(ly), constant anst„ndig decent (ex. clothing) angenehm pleasant, enjoyable ausgezeichnet excellent, terrific, fantastic aufregend exciting, disturbing (the quiet) unterhaltsam entertaining vortrefflich fine (deed); excellent einverstanden agreed! (Ich bin einverstanden) einmalig unique, only happens once froh joyful, happy glcklich happy, lucky gerecht fair gemein mean neugierig curious, nosey w„hlerisch picky, choosy, particular begeistert excited, enthused bescheiden modest demtig humble stolz proud b”se mad, wicked, crazy zornig angry sauer, sauerhaft sour, angry, bitter stur stubborn, stiff-necked (bad inflexion) konsequent (people only) unbending, uncompromising, rigid, consistent komisch funny, comical kraá gross, crass, coarse (in speach) krank sick lebendig lively; alive l„cherlich rediculous gef„rlich dangerous greulich horrible abscheulich disgusting wahnsinnig crazy, wild r„tzelhaft mysterious, puzzling vertraulich confidential, familiar(behaviour) abwechselnd "in turn" (taking turns) wechselhaft changing, prone to change vorhanden, bestehend existing, present, at hand zur Verfgung available fachgerecht proper, correct, professional normgerecht Norm-compliant ausgeschlossen disfellowshipped wiederbelebt reactivated wieder aufgenomen worden was reinstated _______________________________________________________________________________ ARTICLES & GENDER der - ein, die - eine, das - ein Words ending in -er that DO something are m„nnlich Words describing legal documents, important things are m„nnlich Words ending in -ung, -keit, -heit are weiblich Words ending in -e are weiblich 'das' is 's„chlich' (neuter) Alle nouns, die in -chen und -lein enden sind s„chlich (ex. das M„dchen) The ploral form for masculine nouns ending in 'er' rarely have ploral suffix. das Wort (”-er) word die Aussage (-) statement die Anzeige (-n) notice; citation; declaration; Ad (newspaper) das Inserat (-e) classified ad der Satz („-e) sentence; set (of s.t.) der Absatz („-e) paragraph der Grund reason die Grundlage (-n) basis die Entschuldigung (-en) excuse die Ausrede (-n) excuse (for doing something) die Ursache cause die Herkunft (-) origin; nationality die Zweck purpose das Recht (-e) right ('Ich habe Recht' - 'I'm right') das Vorrecht (-) privilege das Verbrechen (-) crime das Vorbild (-e) example, forgleam, model die Versprechung (-en) promise das Gelbde (-) vow das Gespr„ch (-e) discussion die Geschichte (-n) history, story "Erz„hl mir doch keine Geschichten!" - Don't go telling me stories (lies)! das Brauchtum (e) custom die Besprechung (-en) meeting der Bescheid answer, information, instruction die Frage (-n) question die Antwort (-en) answer die Zahl (-en) number der Anstieg (-e) ammount die Menge (-n) ammount; quantity; crowd, pile (of)... die Mehrzahl ploral (form of a word) die Redewendung (-en) idiom, expression (lit. 'talk turning') die Umgangssprache (-n) slang, common speach das Ding (-e) thing die Sache (-n) matter, thing, (eine gute Sache - good cause) (keine halben Sachen - no half jobs!) das Thema (-men) theme, topic, argument der Kram (-) stuff, business (coll) das Klump (-s) "peice of worthless garbage" (Bavarian) der Gegenstand (-) thing, object, subject das Ger„t (-e) device, mechanism die Vorrichtung (-en) mechanism, appliance; Fixture(mach);Preparation die Montagerorrichtung assembly fixture, mounting fixture der Zubeh”rteil (-e) accessory, attachment das Zeug (-e) stuff das Werk (-e) works; factory das Werkzeug tool das Fahrzeug vehicle das Flugzueg aircraft das Spielzueg toy der Zug (-e) train; pull; draft(cold air); gulp, swallow, breath; move (chess) die Lage (-n) site; state (of something); position (to do s.) die Stelle (-n) location; position(job); situation (of someone) die Baustelle (-n) construction site die Bibelstelle (-n) Bible text die Tankstelle (-n) gas station der Stoff (-e) material der Sauerstoff oxygen der Waserstoff hydrogen der Stickstoff nitrogen der Kohlenstoff carbon der Treibstoff engine fuel das Fach („-er) compartment; F„cher - fan der Kasten („-) chest; small box (cereal) die Kiste (-n) crate, larger box (beer); rattletrap (coloq) der Paket (-e) (pa keet') parcel, bundle das Pakett (pa kett') wood flooring die Tapete (-n) wall paper das Maá (-e) measure der Maátab (-e) rule, standard; measurement device die Lehre (-n) teaching, theory; no-go device die Maálehre (-n) measuring guage die Maáaufnahme (-n) CMM inspection der Zirkel (-) compass (for drawing cirles) die Vorgabe (-) customer specification das Erfordernis (-se) requirement, exigency das Lastenheft requirements manual, customer spec die Maávorgabe (-) size and measurement specifications die Maánahme (-n) proceedural measure die Aufnahme (-n) undertaking (lit "up taking") die Annahme (-n) acceptance (lit "on taking") die šbernahme (-n) overtaking die Ausnahme (-n) exception (lit "out taking") der Sonderfall („-e) special case, exception der Fall („-e) case, situation, event der Grundriá (-e) floor plan, blueprint; outline die Disposition (-en) talk outline; arrangement; disposal der Entwurf (-e) draft version, sketch die Einzelheit (-en) detail, detail view der Schnitt (-e) cut der Durchschnitt (-e) average der Schwerpunkt, Bezugspunkt (-e) center of gravity der Sttzpunkt (-e) support point; footing; base der Ausrichtpunkt (-e) alignment point der Nullpunkt (-e) zero point, origin, refernce datum point die H”he (-n) height die L„nge (-) length die Breite (-) width die Dicke (-) thickness die Dichte (-n) density der Durchmesser diameter der Pfeil (-e) arrow der Kreis (-e) circle; circuit das Quadrat (-e) square die Linie (-n) line die Rauhtiefe (-n) texture, grain depth die Erh”hung (-en) rise, raise der Abstand (-) offset, distance das Verh„ltnis (-se) relationship, proportion die Kante (-n) edge, corner (3D) die Abkantung (-en) bend (in a part's shape) die Sicke (-n) ridge, profile crease (makes sheet metal strong) der Rand („-er) edge, border die Grenze (-n) boundry (2D) die Begrenzung (-en) limitation der Ausgleich (-e) flexibility, compromise; matching der Widerstand („-e) resistance die Stufe (-n) rung, stair, level die Ebene (-n) plane die Fl„che (-n) surface die Flasche (-n) bottle die Layerbelegung (-en) layering scheme (CAD) die Bedingung condition, constraint; stipulation die Regelfl„che (-n) ruled surface doppeltgekrmmte Fl„che Surf2; Free Form Surface die St”rkontur (-en) Interference countour (Where the other part is) das Gerst (-e) framework, structure; scafolding das Teil (-e) part das Muster (-) prototype, pattern, example das Vorteil advantage das Nachteil disadvantage das Gegenteil opposite die Abteilung (-en) department die Eigenheit (-en) trait (broad-general), peculiarity die Eigenschaft (-en) feature, quality, capability (specific) das Merkmal (-e) visible feaure die Verformung (-en) formed or molded feature der Dom boss, dome das Loch (”-er) hole die Nut (-en) groove, notch (ie: long notch for seam) die Fuge (-n) joint, gap der Spalt (-e) crack, slit das Toleranz (-en) tolerance, clearance der Fugenspalt assembly joint, groove (from fgen) der Raum („-e) space; room die Sttze (-n) support der Sturz (-e) sudden fall, drop, crash der Druck (-e) pressure der Eindruck impression der Ausdruck expression der Nachdruck back pressure (Kunststoff formung) der Grad degrees; ridge der Spritzgrad (-) flash (separation line - Kunststoff formung) der Filmanguá (-e) fan gate (flat injection pt.) der Durchbruch (-) breakthrough, dive in(Kunststoff Kontur) die Schwindung (-en) shrinkage (Kunststoff) die Einfallstelle (-n) sink mark (Kunststoff) der Entformungschr„ger (-) draft angle (Kunststoff) der Hinterschnitt undercut (Kunststoff) der Wulst (-e) bulge, similar to anh„ufung (Leder u Kunstoff) die Wandst„rke (-n) wall thickness (Kunststoff) das Brett (-er) board; Fensterbrett - Window sill der Bezug (-e) visible covering, case der Deckel (-) lid, functional cover der Druckknopf (”-e) button snap der Haken (-) hook, latch, snag die Klammer clamp, clasp, clip die Lasche tongue, longer latch die Spange hair clip die Streif (-e) strip, streak der Schieber (-) slide (kunstoff werkzeug) der Auswerfer (-) ejector (kunstoff werkzeug) die Schraube (-n) screw das Gewinde (-) thread rotation of screw die Mutter mother for screw (tapped hole) die Steckclipsmutter clip to screw through die Feder (-n) spring; feather, quill die Zugfeder (-n) tension spring (of any type) die Spiralfeder (-n) serpentine (tension) spring die Druckfeder (-n) coil spring der Neit (-en) rivet die Dichtung (-en) gasket die Lamelle (-n) louver (Jalousie is a ROLLING louver) die Leiste (-n) border, trim das Zahnrad („-er) cog, gear die Kunststoff (-) plastic, plastics der Gummi (-s) rubber das Blech (-e) sheet metal der Stahl (-) steel das Eisen (-) iron das Holz (”-er) wood die Eiche (-) oak die S„ure (-n) acid; sourness die Naht („-e) seam die Narbe (-n) grain (leather); scar; topsoil die Narbung (-) surface texturing (Kunststoff -class A erosion texture) der Umbug (-e) foldback der Zuschnitt (-e) (leather) cut, pattern der Faden („-) thread der Klebstoff (-) glue (paper, plastic, etc.), adhesive der Leim (-e) glue (wood) die Materialanh„ufung material thickening (ex. leather bunching inside a radius of its foldback, interection of 2 ribs der Antrag („-e) application, request, petition das Gebot (-) command das Angebot (-) offer, bid die Augabe (-s) assignment der Aufwand („-e) expenditure (of) die Aufl”sung (-en) solution, resolution(video); breakup(group) die L”sung (-en) solution, fix die Beziehung (-en) procurment, personal connection (from beziehen) die Erg„nzung (-en) suppliment die Bhne (-n) stage, platform das Dia (-s) photo slide die Mappe (-n) portfolio, briefcase der Unterricht (-e) class, instruction die Unterlagen (already pl.) documentation (lit. 'documents') der Vertrag („-e) contract, treaty die Freigabe release die Unterkunft (-e) accomodations die Ankunft (-e) arrival die Auskunft (-e) information die Einknfte revenue der Betrieb (-e) "Administration"; "Operations"; endevor die Gewerkschaft („-e) labor union das Betriebswirtschaft („-e) Business Administration das Betriebsrat labor union board der Antrieb (-e) motive, motor, drive der Abfall („-e) drop-off (cliff); garbage der Ausschuá (-) waste, scrap; committee die Ausrstung (-) implements, equipment (ex. for painting) die Ausstattung (-en) furnishings, equipment die Innenausatattung (-en) Auto Interior die Instandhaltung (-en) mechanical maintenance der Pol pin (25 polig Stecker); pole der Stecker (-) plug (electric) der Rechner (-) computer der Bildschirm (-) video screen der Taschenrechner pocket calculator der Systembetreuer system administrator das Betriebssystem (-e) operating system (AIX, Win, etc) das Laufwerk (-e) drive (ex. CD Laufwerk) das Kabel (-) wire, cable das Saftkabel (-) power cord der Rohling (-en) blank CD der Zugriff (-) computer file access der Zugang (-) login access, entrance die Anwendung (-en) application die Taste (-n) botton, key die Tastetur (-en) keyboard die Schnittstelle (-n) interface; port(computer); hand-over (assigment) das Fr„sprogramm (-e) CNC toolpath program die Lagerschale bearing nesting die Kraft („-e) force, power der Schwung (-e) swing, momentum, flight die Fliehkraft („-e) centrifugal force der K”rper body, group der Leib (-er) physical body der Knochen (-) bone die Gr„te (-n) fishbone das Gesicht (-er) face; eyesight das Gelenk (-e) joint das Handgelenk (-e) wrist das Gehirn (-e) brain der Geruch (-e) odor das Ger„usch (-e) small noise der Geschmack („-er) taste die Geschmacksache (-n) matter of personal taste der L„rm (-) loud noise der Schall („-e) sound der Klang („-e) tone, harmonious sound die Stimme (-n) voice, vote das Geld money der Gewinn (-e) winnings, profit, earnings der Lohn (”-e) earnings, wage die Rente (-n) pension (Soc. Sec); in die Gebhr (-en) toll die Miete (-n) rent die Steuer (-n) tax der Zoll (”-e) customs duty, toll das Soll (-e) debt, quota das Konto (-s) account der Kontostand („-e) current standing (account) der Preis (-) price die šberweisung (-en) money transfer der Wert (-e) worth, value, rate die Ware (-n) ware, goods, value die Bewertung (-en) evaluation die Versteigerung (-en) auction der Bewerber (-) applicant, bidder der Wettbewerber (-) competitor der Wirt (-e) host, landlord die Wirtschaft (-en) industry and trade; indoor b.garten; household das Gesch„ft (-e) business, shop; bargain das Ergebnis (-se) result, outcome (pos. or neg.) die Folge (-n) result (what follows); sequence die Reihenfolge (-n) sequence (Lit. 'order of rank') der Einsatz („-e) insert; action; dispatch der Erfolg (-e) success (pos. only) der Sieg (-e) victory (war, sports, etc.) der Ablauf („-e) course, proceedure, expiration (Vertrag) der Anspruch (-e) claim, 'anspruchsvoll' - demanding das Bedrfnis (-se) physical need, requirement der Verzug (-) delay der Vergleich (-e) comparison, aggreement das Geschehen events, happenings die Begebenheit (-en) occurance die Frist (-en) period, term, alloted time, grace period der Termin appointment, deadline der Vorgang process, phenomenom, precident die Vorgangenheit past die Gegenwart present (time) die Zukunft future die Zeit time der Zusammenhang („-e) context die Umgebung (-en) surrounding factors der Umfeld surroundings der Umstand fact, circumstance, factor in die Gegebenheit (-en) fact, circumstance of reality der Hinweis (-e) announcement, statement of notice die Notiz (-en) [no-tits] memo, written note A HINWEIS is written down as part of a NOTIZ. die Botschaft (-en) message, news der Schluá conclusion die M”glichkeit (-en) possibility die Gelegenheit (-en) oppertunity die Angelegenheit (-en) business, affair, activity der Rummel (-) hustle and bustle;Auf den R gehen-go to the fair das Risiko (-en) risk das Unglck (-e) bad luck; tragedy, disaster das Zufall („-e) accident der Zusammenbruch (-e) breakdown (of structure, family) der Ort (-e) place das Schloá (-es) palace; lock die Burg (-en) castle der Berg (-e) mountain der Hgel (-) hill die Straáe (-n) street, road, highway die Spur (-en) lane, track, trace die Kreuzung (-en) intersection, crossing die Tr (-en) door der Tor (-en) gate, gateway der Eingang („-) entrance der Ausgang („-) exit der Umgang („-) round about; found (feature); circuit der Rundgang („-) tour (self-guided), stroll der Fhrung (-en) tour (guided by another) die Besichtigung (-en) visiting (hours), open-house die Umleitung (-n) detour die Ableitung (-n) diversion, derivative, convection das Bundesland (-e) Federal Country der Bundesstaat (-en) Federal State der Beamte (-n) official das Amt („-er) office das Getsetz (-e) law der Grundsatz (-e) principle das Gef„ngnis (-se) prison die Kaution (-en) bail die Sammelklage (-n) class action lawsuit das Mitleid compassion, fellow feeling, pity die Gnade (-n) mercy die Vorsicht (-) caution, care das Verm”gen (-) ability,"powers of ..(discernment)"; wealth die Forschung (-en) research das Gewiáen (-) conscience (Lit. 'certianty') das Wiáen (-) knowlege die Weisheit wisdom der Trotz (-) defiance, spite der Geist (-er) spirit die Seele inhabitant, soul die Gewaltt„tigkeit voilence (in general) die Gewalt (-en) violence (specific case of) gewaltsam - violent gewaltlos - non-violent vergewaltigen - rape, do violence to gewaltig - huge, great, awful die Ausgeglichenheit (-n) balance (of peronality, features, etc) das Wohlbefinden well-being das Glck happiness der Frieden peace der Žrger trouble die Kche (-n) kitchen der L”fel spoon das Messer knife die Gabel fork der W„scher washer, wand(window washing) der Abzieher squeegee der Besenstiel (-e) broomstick (lit. 'Broom handle') die Durchsichtigefolie (-n) transparent foil das Porto postage, shipping costs, handling das Abonnement(s) subscription das Immobilien real estate die Nebenkosten extras; utilities (apartment) die Provision provision; sales commission (real estate) w„re, waren, gewesen_____________________________________________________________ Ich w„re gerne nach Africa gegangen. I would have liked to go to Africa. Ich h„tte das noch machen sollen. I still should have done that. H„tte ich das dann gekauft, dann w„re ich reich. If I had baught that then, I would be rich. Ich wrde nach Africa gehen. ** CAUTION: this sounds like worden (became) I would go to Africa. This is past tense of werden, to become, be. ex. 'Er ist gesteinigt worden' - 'He was (lit. 'became') stoned' Worden is simply a shortcut for geworden. Er wird nach Africa gehen. He will go to Africa. Er geht nach Africa. He is going to Africa. He goes to Africa. Er war in Africa. He was in Africa (lately). He was going to Africa <-- NO! Er ist in Africa gewesen. He has been in Africa (more distant past). Er ging nach Africa. We went to Africa. _______________________________________________________________________________ German is a Language of Idioms_________________________________________________ Es gibts.. There is Es befinden sich... There is (lit. it finds itself...) Reicht das dir? Is that enough for you? Die M„dels stehen darauf. The girls really like that. Ich bin nicht so scharf darauf. I am not so keen on that. Jetzt gehts aber los Now this thing really gets going! Ach so! Oh, I see... (I understand) Ach was! What of it? So what? Sag ich mal... Wurde ich sagen... I would say Ich frage mich... I ask myself... (I wonder...) ...um genau zu sein. ...to be exact. Warst du schon (ein) mal da? Were you already there? Die ist weitergezogen. She moved on (to somewhere else). Wir waren zu viert. Wir gehen zu dritt. There were four of us. The three of us are going. Ich bin nicht dazu gekommen. I didn't get around to (doing) it. Bist du gerade dort gefahren? Did you(familiar) drive straight there? (were you able to find it right away?) Er ist gerade in der Dusche He just went in the shower. Weiát du, um was dies geht? Do you know what this is about? Mir einfallen - 'it occurs to me - I realize (or remember)' mir f„llt eben ein, daá ... I've just remembered that ... was f„llt dir ein? a) how dare you! b) you must be joking! ich werde mir schon was einfallen lassen I'll come up with something Mir auffallen - 'it seems to me - I have noticed' mir ist aufgefallen, daá du oft so was sagst. I've noticed you say that often. Ich mss es machen lassen. Ich mss es reparieren lassen I must HAVE it done I must HAVE it repaired (not by self) Man mss damit arbeiten k”nnen. You have to be able to work with it. Ich kann nichts dagegen tun. Ich kann nichts dafr tun. I can't do anything about(against) it. It's not my fault. Willst du dir das antun? Lit: (Are you sure that) you want to do this to yourself? (effect: Do you know what you're getting yourself into?) Ich vertraue dir 'was I trust you (to what <- object (you want to do)) Ich habe mich an diesen Tisch gew”hnt. I am used to this table. Geht dir die Arbeit ab? Do you miss working? "Wohin geh”rt dieser Tisch?" Where does this table belong? "Welchem Jungen geh”rt das Auto?" Which boy owns the car? Ich weise dich hin, daá Brotzeit ist. I am informing you that it is snacktime. Ich gebe dir das, um dir einen Freundschaftsdienst erweisen. I am giving you that only because you're my friend. Ich bin verwirrt. Ich bin durcheinander. Ich bin ganz Konfus (northern). I am confused. Was hast du angestellt? What have you done? (lit. what have you let take place?) Kmmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Mind your own business. Was halten Sie von einer Welt ohne Krieg? What do you think about a world without war? Du fr„st aber die ganze Kante weg! But you're milling out the whole corner! Der Schuss geht nach hinten los. It is backfiring(the plan). Das war ein Eigentor(kicked the soccer ball into their own goal). That was self-defeating. Wir gingen, denn es kam niemand we left because nobody came. Es ist kalt gewrden It is becoming cold (its getting cold) Es passt gut zu mir Its good by me Was stellt das dar? What does it represent? What does it stand for? What does it picture? Es h„ngt von dem Wetter ab. Es kommt darauf am Wetter (Bavarian). It depends on the weather Ich frchte mich so. I'm so afraid. Ich befrchte das. I fear that. Ich falle in Onmacht. I'm going to faint. Ich bin Onm„chtig fr Angst. I am faint out of fear. Wenn man verl„sst die Firma, wie viel Urlaub steht ihm zu? When(if) a person leaves the company, how much vacation is due him? Haben Sie noch etwas Kaffee? (Etwas - in this case 'a little bit of') Do you still have some(or little bit of - not countable) coffee? Ich brauche Brochuren. Hast du noch welche?(Welche this case 'some' more than 1) Do you still have some(countable - when more than one involved) brochures? Es war mir im Weg it was in my way Ich mag es nicht mehr. I can't take it anymore. Wir mssen langsam ins Werkzueg gehen. We have to start our way into making the tool. Er ist bei ihnen unten durch. They are through with him. Es h”rt sich gut an It sounds good (good idea) Bei Besprechungen sind die Handys aus zu schalten. Cell phones are to be turned off at meetings! Um uns bei dem Nadler Robert fr die Einladung zum grillen zu bedanken, kaufen wir ihm eine Kleinigkeit. (Um = 'in order to') In order to thank Robert Nadler for the Bar-B-Q invitation, we are buying a small gift. Bei seinem Studium muá er sich auch mit vielen Formeln (her-)`rumschlagen. He has to struggle with a lot of formulas in his studies. Hintere Wand(Bereich Tr. Deckel) oben zurcksetzen um Blende aufzetzen zu k”nnen Top of rear part wall(area..) set back in order to be able to mount trim piece. Angesichts dessen, daá wirin den "letzten Tagen" leben, mssen wir... In face of the fact that we are living in the last days, we must... Es haut schon hin! It is having success. We are moving forward. Es haut zurck. It didn't work. The difficulty still exists. Das taugt nicht. Das ist nicht tauglich. That's useless. That's not of any use. Dies ganzes Milit„r ist nichts wert. Das hat keinen Wert. This whole military ist nothing of value. That has no worth. Es klapped. It came together. It worked out good. Es klapped zusammen. It fell apart. It didn't work out. Dienst nach Vorschrift. German officials don't care about anything except their written proceedures. Der mss es wieder reinholen. He must make up for it (something lost). He must pick it back up (s.t. thrown). Nichts ist so best„ndig wie der Wechsel. Nothing is more constant than change. Ein ding steht fest: das Gebiet mss bearbeitet werden. One thing is for sure: the territory must be worked. Seid ihr nicht mehr wert als sie? Are you(ploral familiar) not worth more than them? A verh„lt sich zu B wie X zu Y A is to B as X is to Y Hier ist diesseits des Flusses und dort ist jenseits. Here is this side of the river and there is that side. Diese Pflanze geh”rt mir und jene ((da drben)). This plant belongs to me and that one ((over there)) [as well]. jener ist eine ableitung fr der Jenigen Guidelines:____________________________________________________________________ 1. Unlike english, It is normal speech to leave words out of sentences. ex: Gibt es was? (Gibt es noch etwas (da)) Is there still something? 2. German makes more use of prepositions, and understanding them is key. 3. There is no difference between an adjective and adverb. 4. There is no future tense. Werden lit. means "becoming". 5. German does not normally use helping verbs like English 6. Proper sentences should have an object. If there is no direct object, many times the object is itself. Ex: Es hat SICH ge„ndert. It had changed. Es kann sich nicht aufmachen. It cannot open itself. 7. 'das was'. Each fragment of a complex sentence can only have one action. Sometimes the fragments are separated with 'das was'. Ex: "Ich nehme ausanander, das was er gemacht hat." 8. Abstract ideas are sometimes spoken of as if they are places. 9. The preposition 'ab' when combined with a verb has a similar meaning to the verb itself. Ex: Wir werden abwarten, was er sagt. We will wait for his statement. Wir warten auf dich. We are waiting for you. 10. The indirect object (i.e. oject of a preposition) is the DATIVE case. Possisive noun forms are GENITIVE REFLEXIV noun forms are different from OBJEKTIV 11. Object of concept verbs (trust, believe, thank, etc) is sometimes the idea involved, and not the person it comes from. ex: Ich glaube es dir I believe it (from) you 12. Often German thought is prioritized, with the most important last. 13. IN common speech: when there is a defined object of discussion, it is refered to by its adjectives: "Ich brauche eine neue Festplatte" I need a new hard drive. "Brauchst du eine ganz bestimmte?" Do you need a real particular one? 14. Human feeling is separated between human features and external factors: Ist dir kalt? Are you cold (external factor)? lit. To whom is it cold? Ist dir schlecht? Is all not well with you (external)? Bist du glcklich? Are you happy (human feature)? Bist du schlecht? Are you bad (attitude, ability - human feat.)? 15. For 'n words': The dative singular noun form of these German nouns is identical with their nomnitive ploral. The dative ploral always ends in -n unless the singular ends in -n. The dative ploral of plorals ending in -s do not end in -n. Wir bringen dem Studenten ein Buch. We bring the student a book. Er zeigt den Babys das Tier He shows the babies the animal. 16. German makes use of a 'theoretical' tense (would...): Ich br„ucte ein paar leute dafr. I would need a couple of people for that. Ich h„tte gerne das. I would have that with pleasure... Ich w„re nach dort gegeangen I would go there... 17. Im Mai, das ist aber noch lange (From Ursula). Man sagt, im Mai, im Sommer, im Winter. Man sagt am Freitag, am 23ten Mai. Wenn man sagt, man ist 1960 geobren, oder das passierte 1945. - Dann steht keine Praeposition. Aber man sagt: Ich komme im Jahr 2001. *** Predigtdienst Angebot *** Z: Guten Tag... Halten Sie es fr m”glich, daá jeder auf der Erde einmal wirklich frei ist? Dies ist eine der wunderbaren Verheiáungen von Gott fr die Menschen. Einwand: Ich interessiere mich nicht fr Religion. Z: Das mag schon sein, aber ich bin sicher, daá Sie an der Zukunft interess- iert sind. In der Bibel werden die Verh„ltnisse, wie sie heute in der Welt herrschen, genau vorhergesagt, aber auch deren Ausgang. - R”mer 8:21 - Damit diese Verheiáung wahr werden kann, máte jede Form der Sklaverei abgeschaft werden, oder? In dieser Erwachet!-Ausgabe wird gezeigt, wie das geschieht.